周亚夫军细柳翻译简单及注释 周亚夫军细柳的翻译简单及注释( 二 )


28、为动:被感动 。
29、改容式车:表情严肃起来 , 扶着车前横木俯下身子 , 表示敬意 。式 , 同“轼” 。这里用作动词 , 指扶轼。
30、称谢:向人致意 , 表示问候 。
31、既:已经 。
32、嗟乎:叹词 , 表示慨叹 。
33、曩(nǎng):先前 。
34、固:必 , 一定 。
35、邪(yé):语气词 , 表示反问 。
36、之:助词 。在句中只起调节音节的作用 , 无实义 。
《周亚夫军细柳》原文文帝之后六年 , 匈奴大入边 。乃以宗正刘礼为将军 , 军霸上;祝兹侯徐厉为将军 , 军棘门;以河内守亚夫为将军 , 军细柳:以备胡 。上自劳军 。至霸上及棘门军 , 直驰入 , 将以下骑送迎 。已而之细柳军 , 军士吏被甲 , 锐兵刃 , 彀弓弩 , 持满 。
天子先驱至 , 不得入 。先驱曰:“天子且至!”军门都尉曰:“将军令曰 ‘军中闻将军令 , 不闻天子之诏 。’”居无何 , 上至 , 又不得入 。于是上乃使使持节诏将军:“吾欲入劳军 。”亚夫乃传言开壁门 。
壁门士吏谓从属车骑曰:“将军约 , 军中不得驱驰 。”于是天子乃按辔徐行 。至营 , 将军亚夫持兵揖曰:“介胄之士不拜 , 请以军礼见 。”天子为动 , 改容式车 。使人称谢:“皇帝敬劳将军 。”成礼而去 。
既出军门 , 群臣皆惊 。文帝曰:“嗟乎 , 此真将军矣!曩者霸上、棘门军 , 若儿戏耳 , 其将固可袭而虏也 。至于亚夫 , 可得而犯邪!”称善者久之 。

周亚夫军细柳翻译简单及注释 周亚夫军细柳的翻译简单及注释


《周亚夫军细柳》赏析这篇文章可分三段 。第一段 , 交代边境的紧张形势和刘礼、徐厉、周亚夫的三军驻地 。第二段 , 写汉文帝劳军的经过 , 重点写了汉文帝在细柳营被挡的一段史实 , 表现了周亚夫治军之严 。第三段 , 写劳军后汉文帝的深明大义和对周亚夫的赞叹 。
全文赞扬了周亚夫忠于职守、治军严明和不卑不亢、刚正不阿的品格 , 同时也体现出汉文帝的深明大义和知人善任 。
文章写得曲折回环 , 起伏跌宕 , 极具精神 , 充分展示了周亚夫的才华与个性 。第一句就大书特书“匈奴大入边” 。不必具言入边的匈奴有多少军马 , 分几条路线 , 攻到了什么地方 , 用了这“大入边”三个字 , 顿觉烽火烛天 , 胡尘匝地 , 一派紧张气象 。司马迁让周亚夫在这严峻的时刻出场 , 一起更有激荡雄奇之气 , 蓄于笔端 。
《周亚夫军细柳》创作背景绛侯周勃是汉朝开国功臣 。吕后家族威胁到刘氏王朝时 , 他与丞相陈平共谋诛诸吕 , 立汉文帝 。周亚夫是周勃之子 , 先为河内守 , 因他的兄长绛侯周胜之有罪 , 他被封为条侯 , 延续绛侯的后代封号 。历经文帝、景帝两朝 , 曾任河内郡太守、中尉、太尉、丞相等职 。以善于将兵、直言持正著称 。后因得罪景帝下狱 , 绝食而死 。这篇文章即记载他为河内守驻军细柳时的一段事迹 。
《周亚夫军细柳》作者介绍司马迁 , 西汉史学家、文学家、思想家 。字子长 , 夏阳(今陕西韩城南)人 , 一说龙门(今山西河津)人 。司马谈之子 。早年受学于孔安国、董仲舒 , 漫游各地 , 了解风俗 , 采集传闻 。初任郎中 , 奉使西南 。元封三年(前108年)任太史令 , 继承父业 , 著述历史 。后因替李陵败降之事辩解而受宫刑 , 发奋继续完成所著史籍 , 创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》) 。

推荐阅读